In memoriam Uray-Kőhalmi Katalin (1926-2012)

Mongólia, Szibéria, Mandzsúria

Emlékülés Uray-Kőhalmi Katalin tiszteletére

A Belső-Ázsia Tanszék szervezésében kerül megrendezésre az az emlékülés, melyen Uray-Kőhalmi Katalinnak (1926–2012), az ELTE Bölcsészettudományi Kar vendégprofesszorának, a bécsi és a szegedi egyetem vendégtanárának munkásságára emlékeznek kollégái és tanítványai. Uray-Kőhalmi Katalin a szibériai és sztyeppei népek folklórját, anyagi kultúráját és történelmét kutatta fáradhatatlanul. Életműve százötvennél több tanulmányból és könyvből áll (máig alapműnek számít például A steppék nomádja lóháton, fegyverben).

Az esemény időpontja és helyszíne: 2013. március 11. 14–18 óra, ELTE BTK, Budapest, Múzeum krt. 4/A épület, Kari Tanácsterem

Az emlékülés plakátja és programja letölthető az alábbi linkeken:

Mindenkit szeretettel várunk.

A szervezők

  • Dr. habil. Birtalan Ágnes (tanszékvezető)
  • Dr. Prof. Voigt Vilmos (egyetemi tanár)
  • Kápolnás Olivér (PhD hallgató)
  • ELTE BTK Belső-ázsiai Tanszék

In memoriam Uray-Kőhalmi Katalin (1926-2012)

It is with deep sadness and regret we wish to inform you of the passing of our friend and colleague Uray-Kőhalmi Katalin on 17 February 2012. This website was created by the Department of Inner Asian Studies at Eötvös Loránd University to preserve her memory and let her friends, colleagues and admirers share their condolence and reminiscence. We will continue to expand the contents of the site, so please visit it later again!

If you wish to express your condolence or share a reminiscence with us, please use the on-line form or send an e-mail to in-memoriam-kohalmi@innerasia.hu!

Click to enlarge the image

Condolence and reminiscence

Ich habe Frau Koehalmi vor vielen Jahren in Bonn, beim ersten Epensymposium von Herrn Professor Heissig, kennengelernt. Seit damals verband uns eine herzliche, tiefe Freundschaft. Ihre Liebenswuerdigkeit wird uns allen ein leuchtendes Beispiel sein.

Giovanni Stary
Universitaet Venedig

Kedves Kati!

Úgy emlékszem rá, mintha tegnap történt volna: Egymás mellett álltunk valamilyen tanszéki rendezvényen, s a lassan kialvó fények láttán felemlegetted: "Így kezdődött a bécsi munkásfelkelés." Ekkor értettem meg, amit egyébként tudtam, személyedben nem csak Belső-Ázsia kiváló tudósát tisztelhettem, hanem a múlt egy velünk élő darabját is. S most ez a múlt végképp elmúlt.

Kedves Kati! Tudom, hogy nem voltál soha az érzelmes nagy szavak embere, s éppen az élet és halál, a lét és az elmúlás nagy kérdéseihez álltál a lehető legtermészetesebben hozzá. Éppen ezért nem is búcsúzom hosszan, csak arra kérlek, hogy ha bejártad ama utadat odaát, s visszatérnél ismét közénk, találkozzunk valamikor. Kora délutánonként nekem mindig meg szokott felelni. Addig is jó utat odaát!

Dobrovits Mihály

С глубоким сожалением мы узнали о кончине выдающегося ученого-маньчжуролога и монголоведа, профессора Каталин Ураи-Кехалми. Память о ней для будущих поколений востоковедов сохраняют ее научные работы, которые являются ценнейшим вкладом в мировое монголоведение и тунгусоведение. Выражаем искренние соболезнования родным и близким, коллегам и ученикам Каталин Ураи-Кехалми.

Институт Южной и Центральной Азии, Отдел монголоведения
Философский факультет Карлова Университета г. Праги

Mély együttérzésem valamennyi családtagjának amiatt, hogy Urai-Kőhalmi Katalin eltávozott közülünk. Urai-Kőhalmi Katalin nem csak kiváló professzor-asszony és tanár volt, hanem igazán közvetlen személy, "ember" volt a szó legnemesebb értelmében.

Luvsandash Erdenesuvd

Нэрт монголч эрдэмтэн Каталин гуай таалал төгссонд, бид гүн эмгэнэл илэрхийлж байна.Каталин гуайн эрдэм шинжилгээний их бүтээл дэлхийн дорно дахин судлалд жинтэй байр эзэлж байдаг бөгөөд яланнгуяа угсаатны зүй, хэлний талаарх бүтээлүүдийг Казахстаны монголч эрдэмтэд өндрөөр үнэлдэг юм.

Хинаят Бабахумар
Казахстан Улсын Төв музейн эрдэм шинжилгээ эрхэлсэн орлогч захирал
түүхиийн ухааны дэд эрдэмтэн

Kato was my mother's best friend in gymnasium in Budapest and introduced Monkhardt Gisela to her cousin Juhasz Ferenc, she was there at their wedding and as my Godmother at my baptism. I knew only some of this before we finally met last Summer in Budapest. I felt absolutely blessed to have seen, through her eyes, those two young people who were to become my parents. The stories of teenage adventures and pranks gave me new treasured insights. Thank you from my heart for the great gift you shared with me.

Francis Juhasz, Godson

Унгарын нэртэй эрдэмтэн угсаатны зүй судлаач Көөхалми гуай таалал төнсөнд гүнээ эмгэнэл илэрхийлж байна. Түүний монгол судлалд оруулсан хувь нэмэр дэлхийн монгол судлалын түүхэнд баттай үлдэх болно.

доктор С. Чулуун
Монгол улсын Шинжлэх Ухааны Академийн
Түүхийн Хүрээлэнгийн захирал

Олон улсын монголч эрдэмтдийн анхдугаар Их хурлын төлөөлөгч, нэрт монголч эрдэмтэн, Монголын болон Сибирийн олон ард түмний хэл аялгуу, соёл, зан үйл, түүхийг судлаач профессор Ураи Көөхалми Каталин 86 насандаа таалал төгссөнд гүн харамсал илэрхийлье. Профессор Ураи Көөхалми Каталиныг түүний мэргэжил нэгт нөхөд болон эрдэм номын шавь нар нь үүрд дурсан хүндэтгэж байх болно.

О. Самбуудорж

Mély fájdalommal értesültünk a neves mongolkutató, tudós Uray-Kőhalmi Katalin elhunytáról. Uray-Kőhalmi Katalint, mint a mongol-magyar kutatók kiemelkedő alakját széles körűen ismerték Mongóliában, elsősorban a tudományos élet körében. Gazdag publikációi révén hozzájárult a mongolisztika nemzetközi elismertetéséhez. Kiemelkedő érdemeket szerzett abban, hogy Budapest az európai mongolisztikai kutatások központja legyen. Uray-Kőhalmi Katalin halálával Mongólia egyik nagy barátját veszítette el. Őszinte részvéttel osztozunk az elhunyt családjának fájdalmában.

Sumiya Batzana
Mongólia Budapesti Nagykövetség
Ügyvivője és a munkatársai

Дэлхийн монгол судлалын төлөөлөгчийн нэг доктор Көхалми профессор таалал төгссөнд гүн эмгэнэл илэрхийлье. Олон улсын монголч эрдэмтний анхдугаар их хурлын төлөөлөгч Көхалми багш нь монгол судлалын түүхэнд нэгэн гэрэлт од болон гялалзсаар байна гэдэгт баттай итгэж байна.

доктор Э. Пүрэвжав
Монгол улсын Шинжлэх Ухааны Академийн
Хэл Зохиолын Хүрээлэнгийн
эрдэмтэн нарийн бичгийн дарга

Глубокоуважаемые коллеги, ученики, родные и близкие профессора Каталин Ураи-Кехалми, примите искренние соболезнования по случаю кончины выдающегося венгерского ученого-востоковеда! Ее труды в области истории, культуры, этнографии, языка и культуры многих народов Внутренней Азии и Сибири внесли большой вклад в мировую и венгерскую науку. Память о ней останется в ее талантливых и благодарных учениках, в читателях и исследователях, идущих по ее стезе. Скорбим вместе с вами.

Цымжит Ванчикова
Центр восточных рукописей и ксилографов
Института монголоведения, буддологии и тибетологии СО РАН

Многоуважаемые коллеги! Примите мое соболезнование коллегам, родным и близким по поводу кончины дорогой Каталин Кехальми,нашего Учителя. К сожалению, наша встреча была краткой, о чем я сильно сожалею. Память о ней всегда будет в моем сердце.

Тамара Басангова

Глубоко скорбим об ушедшей коллеге. Ее труды по монгольскому и маньчжурскому фолклору и этнографии представляют неоспоримую ценность, которая с годами не уменьшается. Хотелось бы выразить соболезнование всем, кто знал ее и работал с ней.

Анна Дыбо, Григорий Пюрбеев
Отдел урало-алтайских языков Института языкознания РАН, Москва
Российский комитет тюркологов